Превод на български жестов език при осъществяване на административното обслужване на глухи и сляпо-глухи лица

Община Стара Заагора ще си сътрудничи с други общини за изпълнение на споделена услуга „Превод на български жестов език при осъществяване на административното обслужване на глухи и сляпо-глухи лица от общинската администрация”. Жестовият език е признат за самостоятелен, естествен, със своя собствена граматика, и отстоява правото на глухите хора да съхраняват езика, културата и идентичността си.

В Община Стара Загора е постъпило писмо от НСОРБ, с което е направено предложение от Кмета на Столична община, а Йорданка Фандъкова за осъществяване на сътрудничество между две или повече общини за изпълнение на споделена услуга „Превод на български жестов език при осъществяване на административното обслужване на глухи и сляпо-глухи лица от общинската администрация”. Отправеното предложение е за изпълнение на изискванията на Закона за българския жестов език по отношение на общинските администрации. Предложената форма на общинско сътрудничество е чрез подписване на споразумение между две или повече общини за изпълнение на споделена услуга, с цел създаване на условия за извършване на качествено административно обслужване на глухите и сляпоглухите лица, посредством осигуряване на превод на български жестов език при заявяване и/или получаване на административно обслужване от общинските администрации. Законът създава условия за премахването на ограничения при общуването на глухите и сляпо-глухите лица и при използването и достъпа до информация чрез българския жестов език. Техните права се гарантират по начин, който осигурява независимост, равнопоставеност и достъпност в обществения живот. Държавните институции и органите на местното самоуправление са длъжни да осигуряват превод на български жестов език при: заявяване и/или получаване на административно обслужване от органите на изпълнителната власт и на местното самоуправление; провеждането на мероприятия, организирани от тях, с участие на лица с увреден слух и на сляпо-глухи лица, когато лицата предварително са поискали такъв. Отчитайки дефицита от лица, които осъществяват превод на български жестов език през месец ноември 2022г. на проведено заседание на Постоянната комисия на НСОРБ по „Административно обслужване и общинска администрация” са били обсъдени в конкретика не само проблемите, но и възможните решения за изпълнението на регламентите. В процеса на работа на Консултативния съвет и проведените редица срещи с организациите от и на глухите хора е установено, че не е налице официална статистика по общини и региони за броя на глухите и сляпо-глухите хора, жители на съответните градове. Общините с по-голяма концентрация на глухи и на сляпо-глухи лица в България са Столична община, Пловдив, Варна, Бургас, Стара Загора, Русе и Плевен.

Партньорството предполага обединяване на ресурсите, споделяне на отговорности и общо ползване на постигнатите от съвместни дейности резултати. Целта е повишаването на ефективността на предоставяните услуги и постигане на икономия, изразяваща се в редуциране недостига на ресурси за предоставяне на услуги от страна на местните власти. Общинското сътрудничество е инструмент, който може да отговори на голяма част от съвременните предизвикателства, пред които общините са изправени. Предложеното споразумение за общинско сътрудничество: – е първото по рода си, свързано с осъществяването на административно обслужване по иновативен начин.