Задържаните за 24 часа от МВР задължително ще получават писмена декларация, в която са описани правата им и в нея изрично ще бъде записано, че имат право да запазят мълчание.
Това предвиждат промени в Инструкцията на МВР за реда за задържане, издадена преди 7 години.
Сега от МВР предлагат изменения в инструкцията в отговор на наказателната процедура на Европейската комисия срещу България заради нарушения на конвенцията за защита на правата на човека и неправилно транспониране на Директивата на ЕС за правото на информация в наказателното производство.
Според ЕК в България няма конкретен документ, който може да се счита за „декларация за правата на задържаното лице”, тъй като в момента в тази, която задържаните подписват се казва само, че са запознати с правата си. Няма задължение да се предостави писмена декларация, а правото на писмен превод и правото да се запази мълчание не са споменати. В декларацията в действащата инструкция задържаните не са информирани и за правото на достъп до материалите по делото, нито за максималното време, в което могат да бъдат държани в ареста.
В предложените промени по-подробно е описано правото на адвокат, като изрично е казано, че срокът на задържане е 24 часа и започва да тече от момента, в който е ограничено правото на свободно придвижване на задържания.
„По време на разпит от полицейските органи не сте длъжен(на) да отговаряте на въпросите относно предполагаемото престъпление. Вашият адвокат може да Ви помогне да вземете решение в тази връзка”, се казва в предложената в инструкцията декларация. Първа точка в нея е правото на защита и правна помощ, като е уточнено, че адвокатът е независим от полицаите. На задържаните трябва да се обясни, че могат да си изберат адвокат за своя сметка или да получат безплатна правна помощ от служебен адвокат, за което трябва да получат съдействие от полицаите.
В декларацията е разписано, че полицаите трябва да уведомят задържания за причините за задържането му и ако това е заради извършено престъпление, той трябва да получи информация за него. В нея вече изрично ще бъде записано правото на превод на задържания, ако не разбира български език. За целта полицаите са задължени да предоставят декларацията на разбирам за задържания език, а ако няма изготвена такава, преводач го информира устно на разбираем за него език, след което му изготвя превод на декларацията.
В нея се изброяват и останалите права на задържаните, като тези на медицинска помощ, телефонно обаждане и уведомяване на близък, правото на обжалване на задържането пред съд, на свиждания и получаване на колети.